Those who manage special trades or public places by contract shall also undertake the peace and order protection responsibilities stipulated in the previous Article during the period of the contract. 特种行业和公共场所单位的承包经营人在承包期间,也应当按照前款规定承担治安防范责任。
The date of acceptance of this plant will be April sixth, nineteen eighty-four. The Warranty Period of the Contract Plant shall be________ months from the date of Acceptance of the Contract Plant. 这座工厂的交工验收期将在一九八四年四月六日。合同项目的保证期为合同项目验收通过之日起的个月。
The warranty period of the contract plant shall be________ months from the date of acceptance of the contract plant. 合同项目的保证期为合同项目验收通过之日起的个月。
Should any Improvement be made by Licensor on Know-how within the validity period of Contract, Licensor shall grant Licensee a non-exclusive license to exploit such Improvement free of charge. 在合同有效期内,如果许可方对本专有技术有所改进,许可方应免费将该改进许可被许可方非独占性使用。
Where the accompanying conditions of the conditional lease period can't be accomplished, the expiration of the previous lease period is considered the expiration of the lease period of this contract. 如果附条件租赁期所附条件不能成就,则前一个租赁期满即为本合同租赁期届满。
Discussion on the Defects of the Legal Regulation on the Probation Period of the Labor Contract and its Improvement in China 浅论我国劳动合同试用期法律规制的缺陷及完善
"Within the validity period of the Contract, the communication between Both parties shall be made in English" 在合同的有效期内,双方通讯以英文进行
In the period of bidding and contract, all instructions from buyer to contractor shall be given in written. 在投投标和合同执行过程中,甲方对乙方的指令都将由甲方指定代表以书面形式给出。
We will decide on the period of the contract at a later date. 契约的期限我们以后再定。
The authorized person should implement the right of use within the form, conditions, scope, and period of the contract. 被许可人应当在合同规定的方式、条件、范围和时间内行使使用权。
Licensor agrees to grant a license to Licensee to adopt Improvement made by Licensor in the validity period of Contract. 许可方同意授予被许可方在合同有效期内采用许可方对专有技术的改进。
Within the validity period of the contract, Licensor shall pay the cost of maintaining the patent on time in accordance with related stipulation of the China Patent Office so as to maintain the patent effectiveness. 在合同有效期内,许可方应根据中国专利局的有关规定按时缴纳专利费用,以维持专利的有效性。
"Within the validity period of contract, both parties shall take proper measures to keep know-how and technical documentation strictly confidential." 合同有效期内,双方应采取适当措施对本专有技术和技术资料予以严格保密
The validity period of Contract and/ or the scheduled period for relative execution of Contract shall be extended correspondingly. 合同有效期和/或有关履行合同的预定的期限相应延长。
The valid period of the labor contract shall be fixed by the employer-unit and the employee through consultation. 劳动合同期限由用人单位和劳动者协商确定。
Whole-process control of cost, including project decision, rough estimation of investment, budgetary estimation at period of design, contract cost at period of construction and final accounts, should be permeated from beginning to end of the construction process. 文中提出要进行事先、主动且贯穿于项目建设全过程的工程造价控制,即从项目决策、投资估算、设计阶段的概算,到实施阶段的承包合同价和完工后的竣工决算。
The difference between internal capitals and external capitals should be eliminated, reasonable legal valid period of regional financing contract should be stipulated and powerful laws should be used to prevent the main parties of regional financing from forcing investors to sign contract of preventing capital effusion. 应从制度上消除区域内外资本的等级差别,规定区域融资契约合理的法定有效期,并制定强有力的法律来制止区域融资主体迫使投资者与之签订只体现自己意愿的阻碍资本外流契约。
It is important on adjusting people's behaviors during the period of concluding a contract, and protecting their legal interests. Many nations have law about it. 它在调整双方当事人在合同订立过程中的行为,保护其合法利益方面有着重要的作用。
When the first period of land contract is to expire, the central government presents the policy of prolonging 30 years of the land contract and keeping the land area the same no matter the number of a family changes or not. 在第一轮承包期即将届满之时,中央提出了延长土地承包期30年和增人不增地,减人不减地政策。
When insurers still do not pay insurance fees after grace period of life insurance contract, legal effect of contract has two possibilities. 长期的人身保险合同,因不付到期的续期保险费在宽限期后效力中止。
Promulgated 2008 carry out labor contract law to the labor law, added many new systems, such as the service period system of labor contract, labor dispatch system. 2008年颁布实施的《劳动合同法》相对于《劳动法》而言,增设了许多新的制度,如劳动合同服务期制度、劳务派遣制度等。
The author holds that the quality discrepancy period provision of the Contract Law conflicts with the product liability provision of Product Quality Law in this respect. 笔者认为,合同法的质量异议期规定与产品质量法的产品责任规定在这里出现了抵牾。
For the duration of the exercising right, the creditor may exercise their rights both during the period of the executory contract and after the commencement of the contract, provided that such a choice is not more than one year or five-year time limit. 对于权利行使的期限,债权人既有可能在合同未生效期间行使权利也有可能在合同生效以后再行使,这样的选择的前提是不能超过一年或五年的时间限制。
And then the part further points out that during drafting business contract of commercial residential buildings, both parties involved should draft items on the problem of relevant certificates clearly, and cooperate with each during the performance period of the contract. 然后进一步指出在签订商品房买卖合同时双方应明确有关办证问题的条款,并在在履行合同阶段双方要积极配合。
Thirdly, in the period of the executory contract, the creditor has the right to preserve the creditor rights. 第三,合同未生效期间,债权人享有保全债权的权利,而债权人撤销权正是一种保全权能。
In the beginning of the period of contract, farmers can choose to buy the cumulative rainfall index or insufficient rainfall index put option. 在实际运用中,农户可以在期初选择购买累计降雨指数或不足降雨指数看跌期权。
The results of evaluation and analysis can provide assistance for managerial and operational decision-making and investment decision-making in remaining period of the contract. 评价和分析的结果,为剩余合同期的管理经营决策和投资决策提供支持。
From the theoretical point of view, one hopes through the analysis, put forward to perfect our service period system of labor contract proposal, on the other hand, improve the service system for the construction of stable labor relation plays an important role in. 从理论意义上看,一方面寄希望于通过分析,提出完善我国劳动合同服务期制度的建议,另一方面,完善的服务期制度对于构建稳定的劳动关系起着重要的作用。
At the same time, sale will create 2 different types of title: legal and equitable. This distinction is important in risks bearing of loss in the period of contract and in property transferring if one party dies. 同时买卖还会产生普通法所有权和衡平法所有权的区分,这个区分在买卖合同期间的标的物意外灭失的风险负担及当事人一方死亡时的财产移转规则中具有重要意义。